Makedonya’dan göç eden bir ailenin oğlu olan Manisalı Araştırmacı Yazar İzzet Karasu, Balkanlardan göç eden hemşerilerinin dil problemi yüzünden karşılaştıkları komik olayları, öykü ve fıkraları "Balkan Fıkraları ve Mizah Öyküleri" adlı kitapta topladı.
300’ü aşkın fıkra ve mizahi olayları hemşeri diliyle kaleme döken Karasu, “Bir çok ortak kültüre sahip olduğumuz çeşitli Balkan ülkelerinden Anadolu’ya gelen hemşerilerimizin geride bıraktıkları yerlerdeki tarih başta olmak üzere, gelenek ve görenekleri, yemek ve folklorik kültürleri, şarkıları ve türküleri, bugüne kadar çeşitli araştırmacı ve yazarlar birbirinden değerli çok güzel eserlerlerle yayınlanmıştır. Balkan Türkleri, her ne kadar hayatlarında çok büyük sıkıntılar ve acılar yaşamış olsalar da sosyal, kültürel, aile ve cemiyet yaşamlarındaki sempatik halleri ile büyük bir sevgi çemberi oluşturmuşlardır. Özellikle dil problemi yüzünden kaynaklanan basit ama komik algılama ve yorumlama eksiklikleri yıllarca dillerden düşmeyerek, yüzümüzde hep tatlı tebessümler oluşturmuştur. Balkanlardan Türkiye’ye ana yurtlarına dönmek zorunda kalan hemşerilerimizin bu konu ile ilgili şimdiye kadar bir kitap ve eserin yazılmamış olduğunu gördüm. Farklı adlar altındaki Balkan derneklerinin sitelerinde sosyal paylaşım ve diğer fıkra sitelerinde ve kişisel sayfalarda ne yazık ki 50’nin üzerinde Balkan-Rumeli fıkra ve mizah öykülerine rastlamak mümkün olmadı. Bu düşünce ile yola çıkarak, Manisa ili sınırları içinde yaşayan ve ağırlık olarak Makedonya, Kosova, Bulgaristan ve Boşnak hemşerilerimiz arasında uzun zamandır yapmış olduğum araştırmalardan sonra özellikle dil problemi yüzünden karsılaştıkları komik olaylar ile yüzümüzde tatlı tebessümler oluşturacak ’Balkan Fıkraları ve Mizah Öyküleri’ adlı kitabımı hazırladım. Kitabımda ağırlık olarak Makedonya Rekalar bölgesi ile Kosova ve Prizren, Bulgaristan (Pomaklar), Yunanistan mübadilleri ile Boşnak fıkraları bulunmaktadır. Balkan kökenli ünlü kişilerin derlediği fıkralar da kitapta yer aldı. Kitabımın içindeki karakterlerde hemşerilerimizin kendine has şiveleri ile saf ve temiz kalpliliklerini, atılganlıklarını, inatçılıklarını, kahramanlıkları ve neşeli yanlarını şıklıkla görebilirsiniz. Bazıları fason üretim olmakla birlikte, bir çoğu gerçek yaşam öyküsünden fıkra ve mizah öyküsüne uyarlanmış olan bu eserde, biraz üzülerek de olsa konu içinde geçen isim ve karakterlerin çoğunda sanal isim kullanmak zorunda kaldım. Bu kitabımı da ’Her mizah komik, her komik te mizah değildir ’ felsefi ile yazdım” dedi.