EKONOMİ - 06 Eylül 2019 Cuma 10:10

FİSKOBİRLİK, TMO adına alımlara başlıyor

A
A
A
FİSKOBİRLİK, TMO adına alımlara başlıyor

Fındık Tarım Satış Kooperatifleri Birliği (FİSKOBİRLİK) Yönetim Kurulu Başkanı Lütfü Bayraktar, Toprak Mahsulleri Ofisi (TMO) adına müdahale alımları için beklenen kararnamenin çıktığını söyledi.

Fındık Tarım Satış Kooperatifleri Birliği (FİSKOBİRLİK) Yönetim Kurulu Başkanı Lütfü Bayraktar, Toprak Mahsulleri Ofisi (TMO) adına müdahale alımları için beklenen kararnamenin çıktığını söyledi.


Pazartesi gününden itibaren TMO adına fındık alımlarına başlayacaklarını açıklayan FİSKOBİRLİK Yönetim Kurulu Başkanı Lütfü Bayraktar, “TMO ile bir protokol yaptık. Belirli bir kota dahilinde TMO ile anlaşma yaptık. FİSKOBİRLİK olarak bulunduğumuz bütün yerlerde üreticiden fındığı alıp TMO’ya devretme gibi bir imkanımız oldu. Bu şu demektir, FİSKOBİRLİK de TMO fiyatlarından fındık alıp TMO’ya devredecek. Bu durum üreticinin serbest piyasa şartlarında fındık satmasının önüne geçilecek bir ekstra çözüm olarak görülmektedir. Protokol dahilinde 9 Eylül Pazartesi gününden itibaren TMO adına FİSKOBİRLİK fındık alımlarına başlayacaktır” dedi.


FİSKOBİRLİK’in kendi adına da alımları sürdürdüğünü ifade eden Bayraktar, “Daha önce kamuoyuna açıkladığımız gibi serbest piyasada oluşan fiyatların 25 kuruş üzerinde fındık alımlarına başlamıştık. Bu alımlarımız yoğun bir şekilde devam ediyor. Giresun başta olmak üzere batı bölgesinde de oldukça yoğunuz ve alımlarımız şu anda devam ediyor” açıklamasında bulundu.

Bunlar Da İlginizi Çekebilir
İstanbul Türk Telekom, ’Erişilebilir Tiyatro’ projesi kapsamında ’Ebedi Barış’ oyununu erişilebilir kıldı Türk Telekom, teknolojiyi iyilik ve faydaya dönüştürme vizyonuyla yürüttüğü "Türkiye’ye Değer" projelerine devam ediyor. Devlet Tiyatroları Genel Müdürlüğü İstanbul Devlet Tiyatrosu ve Atatürk Kültür Merkezi (AKM) iş birliğiyle sürdürülen "Erişilebilir Tiyatro" projesi kapsamında, "Ebedi Barış" oyunu da görme ve işitme engelli sanatseverler için erişilebilir kılındı. Kurumsal sosyal sorumluluk çalışmalarını "Türkiye’ye Değer" anlayışıyla yürüten Türk Telekom, Devlet Tiyatroları Genel Müdürlüğü İstanbul Devlet Tiyatrosu ve AKM iş birliğiyle yürüttüğü "Erişilebilir Tiyatro" projesinde sanatseverleri ağırlamayı sürdürüyor. Proje kapsamında AKM Tiyatro Salonu’nda erişilebilir bir şekilde sahnelenen ’Ebedi Barış’ oyunu ile engelleri aşan bir sanat deneyimi sunuldu. "Herkes için erişilebilir bir yaşam hedefi" Türk Telekom Kurumsal İletişim Direktörü Arif Sancaktaroğlu konuyla ilgili şunları söyledi: "İletişimin her çağında olduğu gibi 5G’nin hayatımıza girmesiyle birlikte 5G çağında da öncü olmaya devam ediyoruz. Türk Telekom olarak 5G’yi sadece bir teknoloji değil, endüstriden sanata, eğitimden sağlığa kadar geniş bir ekosistemde dönüşüm sağlayan bir kaldıraç olarak konumlandırıyoruz. Bu vizyon doğrultusunda, teknolojinin sunduğu imkânları toplumun her kesimine eşit ve kapsayıcı bir şekilde ulaştırmayı temel önceliklerimiz arasında görüyor, teknolojiyi toplum yararına sunma vizyonumuzla kültür sanatta erişilebilirliği desteklemeyi sürdürüyoruz. Sunduğumuz teknolojilerle AKM’yi engelleri aşan, herkes için erişilebilir bir kültür-sanat merkezi haline getiriyoruz. Kurumsal sosyal sorumluluk çalışmalarımızı ‘Türkiye’ye Değer’ anlayışıyla sürdürerek, engelli sanatseverlerin kültür-sanat etkinliklerine eşit katılımını desteklemeye devam ediyoruz. Büyük ilgi gören ’Erişilebilir Tiyatro’ projemizle, sanatseverlere görsel, işitsel ve fiziksel engelleri aşan kapsayıcı bir sanat deneyimi yaşatmaktan mutluluk duyuyoruz. Herkes için erişilebilir bir yaşam hedefi doğrultusunda sosyal sorumluluk projelerimizi kararlılıkla sürdüreceğiz." Görme ve işitme engelliler için kapsayıcı deneyim Proje sayesinde görme engelli sanatseverler, mekân, zaman, karakterler ve sessizce gelişen olaylar gibi sesli olmayan görsel öğeleri, diyalog aralarında aktarılan sesli betimleme uygulamasıyla detayları kaçırmadan takip edebiliyor. Ayrıca oyun öncesinde gerçekleştirilen özel sahne turları sayesinde dekor ve kostümlere dokunarak sahneyle önceden tanışma fırsatı buluyorlar. İşitme engelli sanatseverler için ise oyunda kullanılan üst yazı uygulamasıyla diyaloglar anlık olarak yazılı şekilde ekrana aktarılarak tiyatro deneyimi erişilebilir hale getiriliyor. Juan Mayorga tarafından yazılan ve Canan Şahin tarafından çevrilen "Ebedi Barış", izleyicileri, iyilik ve kötülük kavramlarını sorgulatan, alışılagelmedik bir dünyaya davet ediyor. Oyun boyunca "Kötü kimdir? Ya iyi? Sizce emirleri uygulamak ve ahlaki doğruluk arasında nasıl bir seçim yapmalı? Tarafsız kalınabilir mi? Daha da önemlisi ebedi barışı sağlamak mümkün olabilir mi?" sorularına yanıt aranıyor.