Yerel Haberler
Karaman
03 Ocak 2026 Cumartesi - 11:46 Film ve belgesellerin çekildiği Taşkale köyü kar yağışı sonrası kartpostallık görüntüler oluşturdu Karaman’da etkili olan kar yağışının ardından, kent genelinde tarihi ve doğal güzellikler beyaz örtüyle kaplanırken, ortaya adeta kartpostalları aratmayan manzaralar çıktı. Özellikle Karaman merkeze bağlı Taşkale köyünde bulunan ve geçmişi yüzyıllar öncesine dayanan Taşkale Tahıl Ambarları ve Manazan Mağaraları kar yağışıyla birlikte eşsiz bir görünüme kavuştu. Kayalara oyularak yapılan ve bölgenin önemli tarihi mirasları arasında yer alan tahıl ambarları, beyaz örtüyle bütünleşerek görsel bir şölen sundu. Manazan Mağaraları çevresinde oluşan kar manzarası, bölgeye gelen ziyaretçilerin ve fotoğraf tutkunlarının ilgisini çekti. Karla kaplanan tarihi yapılar, geçmiş ile doğanın eşsiz uyumunu bir kez daha gözler önüne serdi. Amerikan kovboy filmlerindeki kanyonları anımsatan yapısıyla bilinen Yeşildere kanyonu ise kar yağışıyla birlikte adeta görsel bir tabloya dönüştü. Kanyonun derin yapısı ve karla kaplanan kayalıkları, farklı açılardan kartpostallık görüntüler oluştururken, ortaya çıkan bu manzaralar havadan dron ile görüntülendi. Tarihi ve doğal zenginliğiyle dikkat çeken Taşkale köyü, yalnızca doğal güzellikleriyle değil, kültürel ve sanatsal geçmişiyle de öne çıkıyor. Köy, bugüne kadar birçok film ve belgesel çekimine ev sahipliği yaparak, sinema dünyasında da kendine yer buldu. Manzarasıyla her mevsim ayrı bir görsel şölen sunan Taşkale’de, Kurtlar Vadisi dizisinde Elif karakterini canlandıran ünlü sanatçı Özgü Namal’ın başrolünde yer aldığı ve 2007 yılında vizyona giren Mutluluk filminin bazı sahneleri de bu bölgede çekilmişti.
Film ve belgesellerin çekildiği Taşkale köyü kar yağışı sonrası kartpostallık görüntüler oluşturdu
03 Ocak 2026 Cumartesi - 11:46 Film ve belgesellerin çekildiği Taşkale köyü kar yağışı sonrası kartpostallık görüntüler oluşturdu Karaman’da etkili olan kar yağışının ardından, kent genelinde tarihi ve doğal güzellikler beyaz örtüyle kaplanırken, ortaya adeta kartpostalları aratmayan manzaralar çıktı. Özellikle Karaman merkeze bağlı Taşkale köyünde bulunan ve geçmişi yüzyıllar öncesine dayanan Taşkale Tahıl Ambarları ve Manazan Mağaraları kar yağışıyla birlikte eşsiz bir görünüme kavuştu. Kayalara oyularak yapılan ve bölgenin önemli tarihi mirasları arasında yer alan tahıl ambarları, beyaz örtüyle bütünleşerek görsel bir şölen sundu. Manazan Mağaraları çevresinde oluşan kar manzarası, bölgeye gelen ziyaretçilerin ve fotoğraf tutkunlarının ilgisini çekti. Karla kaplanan tarihi yapılar, geçmiş ile doğanın eşsiz uyumunu bir kez daha gözler önüne serdi. Amerikan kovboy filmlerindeki kanyonları anımsatan yapısıyla bilinen Yeşildere kanyonu ise kar yağışıyla birlikte adeta görsel bir tabloya dönüştü. Kanyonun derin yapısı ve karla kaplanan kayalıkları, farklı açılardan kartpostallık görüntüler oluştururken, ortaya çıkan bu manzaralar havadan dron ile görüntülendi. Tarihi ve doğal zenginliğiyle dikkat çeken Taşkale köyü, yalnızca doğal güzellikleriyle değil, kültürel ve sanatsal geçmişiyle de öne çıkıyor. Köy, bugüne kadar birçok film ve belgesel çekimine ev sahipliği yaparak, sinema dünyasında da kendine yer buldu. Manzarasıyla her mevsim ayrı bir görsel şölen sunan Taşkale’de, Kurtlar Vadisi dizisinde Elif karakterini canlandıran ünlü sanatçı Özgü Namal’ın başrolünde yer aldığı ve 2007 yılında vizyona giren Mutluluk filminin bazı sahneleri de bu bölgede çekilmişti.
KMÜ’de ileri donanımlı çeviri laboratuvarı açıldı
31 Aralık 2025 Çarşamba - 13:42 KMÜ’de ileri donanımlı çeviri laboratuvarı açıldı Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi (KMÜ) Edebiyat Fakültesi bünyesinde Çeviri Teknolojileri ve Uygulamaları Laboratuvarı’nın açılışı düzenlenen törenle yapıldı. KMÜ Edebiyat Fakültesi’nde kurulan ve 30 bilgisayar, 60 kulaklık ve cep alıcısı, simultane çeviri kabini, tercüman konsolu ile lisanslı yazılım altyapısıyla donatılan laboratuvar; sözlü ve yazılı çeviri eğitimi ile uygulamalarına yönelik çalışmalar için kullanılacak. Laboratuvarın açılışının ardından simultane ve ardıl çeviri uygulamaları yapan öğrenciler, çeviri sürecinin farklı boyutlarını yakından gözlemleme ve aktif olarak deneyimleme fırsatı buldu. "Türkiye’nin birinci sırasında yer alabilecek bir laboratuvarı üniversitemize kazandırdık" Üniversiteye kazandırılan laboratuvarla ilgili konuşan KMÜ Rektörü Prof. Dr. Mehmet Gavgalı, "Biz tercüme, mütercimlik ve tercümanlık konularında itinayla, öğrencilerimizin faydasına olabilecek bütün laboratuvarların kurulmasında rol aldık ve yahut bu konuda reyimizi kullandık. Öğrencilerimizin bu laboratuvarlarda daha iyi eğitim göreceğine inandık. Muhtemelen Türkiye’nin birinci sırasında yer alabilecek bir laboratuvarı üniversitemize kazandırdık. Bundan dolayı mutluyuz. Öğrencilerimizin daha iyi eğitim alarak kendilerini geliştireceğine inanıyoruz" dedi. "Emeği geçen herkese teşekkür ederiz" Laboratuvar hakkında bilgi veren Dr. Öğretim Üyesi Murat Erbek ise, "Laboratuvarımız simultane çeviri uygulamaları için son derece güncel donanımlar içermektedir. Başta rektörümüz ve bölüm başkanımız olmak üzere emeği geçen herkese teşekkür ederiz. Öncelikli odak noktamız eş zamanlı çeviri faaliyetlerini gerçekleştirmektir. Bunun için bir simultane çeviri sistemimiz vardır. Eş zamanlı çevirinin yanında yazılı çeviri uygulamalarını da gerçekleştirebileceğiniz imkânlarımız vardır. Burada yazılı ve sözlü çeviri faaliyetlerinin uygulamalarını son derece hızlı ve güncel bir şekilde gerçekleştirebileceğimiz, son derece sağlıklı bir ortam sağlamış durumdayız. Bu da bölümümüze ayrı bir artı özellik katmaktadır" diye konuştu. "Üniversitemizde bir ilki gerçekleştirdik" Almanca Mütercim ve Tercümanlık Bölümü son sınıf öğrencisi Ahmet Melih Demir de, "Üniversitemizde bir ilki gerçekleştirerek çeviri kabinimizin açılışını yaptık. Bu laboratuvar, çeviri faaliyetlerinde ve üniversitemize dışarıdan gelen yabancı uyruklu misafirler için eş zamanlı olarak kaynak dil ve erek dil arasında çeviri yapma imkanı sunacak" ifadelerini kullandı. Arapça Mütercim ve Tercümanlık Bölümü son sınıf öğrencisi Kübra Çilo ise, "Açılışın ardından ardıl çeviri uygulaması yaptık. Bu laboratuvar, kendini bu alanda geliştirmek isteyenler için çok iyi imkanlar sunuyor. Kabinlerimiz, bilgisayarlarımız ve ses sistemlerimizle simultane ve ardıl çeviri yapabiliyoruz" dedi. Açılış programına KMÜ Rektörü Prof. Dr. Mehmet Gavgalı, Edebiyat Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Mehmet Mercan, Edebiyat Fakültesi Dekan Yardımcısı Dr. Öğretim Üyesi Ümmügülsüm Albiz, Mütercim ve Tercümanlık Bölüm Başkanı Doç. Dr. Ahmet Hamdi Can, Almanca Mütercim ve Tercümanlık Anabilim Dalı Başkanı Doç. Dr. Nesrin Şevik ile akademisyenler ve öğrenciler katıldı.